Cảm ơn tiếng nhật là gì

Cảm ơn tiếng nhật là gìCảm ơn tiếng nhật là gì

Xin chào các bạn! Chắc hẳn khi mới học tiếng Nhật hoặc mới sang Nhật thì các bạn sẽ có rất nhiều thắc mắc trong việc chuyển đổi ngôn ngữ. Có nhiều trường hợp từ gốc Việt mà các bạn không biết nên dịch thế nào trong tiếng Nhật nên gây ra rất nhiều rắc rối trong cuộc sống bên Nhật Bản . Vậy, để giúp các bạn trong vấn đề này, Ngữ pháp tiếng Nhật xin giới thiệu bài viết: Cảm ơn tiếng nhật là gì

Cảm ơn tiếng nhật là gì

Chắc hẳn khi học tiếng Nhật cơ bản, các bạn đã biết “cảm ơn” tiếng Nhật là gì rồi nhỉ. Tuy nhiên, tiếng Nhật vốn là một ngôn ngữ phong phú, đa dạng, “cảm ơn” không chỉ đơn giản là một cụm từ mà còn rất nhiều cụm từ khác. Tùy theo ngữ cảnh mà từ “cảm ơn” có cách dùng khác nhau. Vậy bạn hãy tham khảo danh sách dưới đây để hiểu rõ hơn nhé:

ありがとう (arigatou) là cách nói “cảm ơn” phổ biến nhất và được sử dụng rộng rãi nhất ở Nhật Bản. Chú ý là khi nói chuyện trong một trường hợp trang trọng hay khi hội thoại với người không quen thì bạn nên dùng ありがとうございます (arigatou gozaimasu).

Từ “Cảm ơn” theo các vùng miền ở Nhật Bản

Tuy nhiên, tương tự như tiếng Việt, ありがとう (arigatou) vốn là tiếng Nhật phổ thông, tùy theo vùng miền ở Nhật mà nó lại có một cách nói và một cách biến âm khác. Ví dụ: 

Tỉnh Aichi:ありがとうさん (arigatousan)

Tỉnh Akida:おぎに (ogini)

Tỉnh Aomori:ありがとうごす / めやぐだ (arigatougosu/ meyaguda)

Tỉnh Chiba:あんがとう (angatou)

Tỉnh Ehime:だんだん (dandan)

Tỉnh Fukui:きのどくな / おうきのう (kinodokuna/ oukinou)

Tỉnh Fukushima:たいへん / してもらって (taihen/ shitemoratte)

Tỉnh Gifu:きのどく / うたてー (kinodoku/ utate-)

Tỉnh Hiroshima:ありがとうあります / ありがとの (arigatouarimasu/ arigatono)

Hokkaido:いや助かった (iya tasukatta)

Tỉnh Hyogo: おおきに / ありがとうおます (ookini/ arigatouomasu)

Tỉnh Ishigawa:きのどくな / あんやと (kinodokuna/ anyato)

Tỉnh Iwate:ありがとうがんす (arigatougansu)

Tỉnh Kagawa:ありがとで (arigatode)

Tỉnh Kakoshima:ありがとうござす (arigatouogozasu)

Tỉnh Kumamoto:ちょうじょう / だんだん (choujou/ dandan)

Phủ Kyoto:おおきに (ookini)

Tỉnh Mie:おおきんな (ookinnaa)

Tỉnh Miyagi:まんずどうもね (manzudoumone)

Tỉnh Miyazaki:かたしげない / おおきん (katashigenai/ ookin)

Tỉnh Nagano:ありがとうござんす (arigatougozansu)

Tỉnh Nara:おおきに (ookini)

Tỉnh Niigata : ごちそうさまです (gochisousamadesu)

Tỉnh Ooita:おおきに (ookini)

Tỉnh Okayama:ありがとうござんす (arigatougozansu)

Tỉnh Okinawa:にへーでーびる (nihe-de-biru)

Phủ Oosaka:おおきに (ookini)

Tỉnh Saga:あいがとう (aigatou)

Tỉnh Saitama:あいがとな (aigatona)

Tỉnh Shiga:おおきに (ookini)

Tỉnh Shimane:だんだん (dandan)

Tỉnh Shizuoka:おおきに (ookini)

Tỉnh Tokushima:たまるか (tamaruka)

Tỉnh Tottori:だんだん / ようこそ (dandan/ youkoso)

Tỉnh Toyama:ごちそうさま / きのどく (gochisousama/ kinodoku)

Tỉnh Wakayama:おおきによ~ (ookiniyo~)

Tỉnh Yamagata :おしょうしな (oshoushina)

Tỉnh Yamaguchi:たえがとうございます (taegatougozaimasu)

Tỉnh Yamanashi:ありがとうごいす (arigatougoisu)

Trên đây là bài viết Cảm ơn tiếng nhật là gì. Các bạn có thể tham khảo chuỗi bài viết cùng chủ đề trong chuyên mục  Từ điển Việt Nhật.

Mời các bạn cùng theo dõi Ngữ pháp tiếng Nhật trên facebook

Leave a Reply