Ngữ pháp 由 よし yoshi

Ngữ pháp 由 よし yoshiNgữ pháp 由 よし yoshi

Học ngữ pháp là một việc hết sức quan trọng trong quá trình học ngoại ngữ. Tuy nhiên trong quá trình học có rất nhiều cấu trúc được giới thiệu, đôi khi được giới thiệu nhiều lần, làm chúng ta bị lẫn lộn, hoặc không nhớ hết. Chắc hẳn bạn sẽ không ít lần thắc mắc về ý nghĩa của một cấu trúc ngữ pháp nào đó. Liệu nó có ý nghĩa này không? ngoài cách dùng này nó còn cách dùng nào khác không? Để giúp các bạn trong các tình huống đó, chúng tôi sẽ tổng hợp tổng hợp và giới thiệu tất cả cách dùng của từng hiện tượng ngữ pháp tiếng Nhật. Trong bài này, mời các bạn cùng tìm hiểu cấu trúc ngữ pháp 由 よし yoshi

ngữ pháp 由 よし yoshi – cấu trúc gốc

由 (よし, yoshi)

Cấp độ: N1

Cấu trúc:
N(と)の由
V thể rút gọn+由

Diễn tả ý nghĩa “nghe nói là….”. Diễn tả cách truyền đạt thông tin một cách khách quan.

Ví dụ

奥様はご退院になった由、本当におめでとう御座います。
Okusama ha go taiin ni natta yukari, hontouni omedetou gozai masu.
Nghe nói vợ ngài đã ra viện, thật chúc mừng.

あの辺はもうすぐ激しく寒くなる由、風邪を引かないように気をつけてください。
Ano atari ha mousugu hageshiku samuku naru yoshi, kaze o hika nai you ni ki o tsuke te kudasai.
Nghe nói ở vùng đó sắp lạnh dữ dội, hãy chú ý để không bị cảm cúm.

お子様は大学に合格した由、お祝辞を申しあげたいんです。
Okosama ha daigaku ni goukaku shi ta yukari, o shukuji o moushiage tai n desu.
Nghe nói con ngài đã đỗ đại học, tôi muốn nói lời chúc mừng.

あなたが病気の流行するとき元気でおすごしになった由、お喜びもうしあげます。
Anata ga byouki no ryuukou suru toki genki de o sugoshi ni natta yukari, o yorokobi moushiage masu.
Nghe nói khi dịch bệnh hoành hành cậu đã trải qua khoẻ mạnh nên tôi rất vui.

おばあさんはお亡くなりになった由、本当にお悼みします。
Obaasan ha o nakunari ni natta yukari, hontouni o itamishi masu.
Nghe nói bà cậu đã mất, tôi thật sự chia buồn.

Chú ý:
Đây là cấu trúc trang trọng, kiểu cách thường được dùng trong văn viết như thư từ, email…

Trên đây là nội dung tổng hợp cấu trúc ngữ pháp 由 よし yoshi. Ngữ pháp tiếng Nhật hi vọng bài viết này có ích đối với bạn. Mời các bạn cùng tham khảo những bài tổng hợp khác trong chuyên mục: ngữ pháp tiếng Nhật

Mời các bạn cùng theo dõi Ngữ pháp tiếng Nhật trên facebook

Leave a Reply