Ngữ pháp むやみに muyamini
Ngữ pháp むやみに muyamini
Học ngữ pháp là một việc hết sức quan trọng trong việc học ngoại ngữ. Tuy nhiên trong quá trình học có rất nhiều cấu trúc được giới thiệu, đôi khi được giới thiệu nhiều lần, làm chúng ta bị lẫn lộn, hoặc không nhớ hết. Chắc hẳn bạn sẽ không ít lần thắc mắc về ý nghĩa của một cấu trúc nào đó. Liệu nó có ý nghĩa này không? ngoài cách dùng này nó còn có cách dùng nào khác không? Để giúp các bạn trong tình huống đó, chúng tôi sẽ tổng hợp và giới thiệu tất cả các cách dùng của từng hiện tượng ngữ pháp tiếng Nhật. Trong bài này, mời các bạn cùng đi tìm hiểu Ngữ pháp むやみに muyamini
Ngữ pháp むやみに muyamini
むやみに (muyamini)
Dùng được ở nhiều vị trí
Diễn tả ý nghĩa làm một điều gì đó mà không nghĩ tới kết quả của nó. Thường dịch là “bừa bãi/ quá mức ~”. Đi sau thường là cách nói cấm đoán.
Ví dụ
こんなに狭い部屋ならむやみに多くの物をおかないでください。
Konna ni semai heya nara muyamini ooku no mono wo okanaidekudasai.
Căn nhà nhỏ thế này thì đừng bày nhiều đồ quá mức.
彼女に重要な情報をむやみに言わないでください。
Kanojo ni juuyou na jouhou wo muyamini iwanaidekudasai.
Đừng có bừa bãi nói thông tin quan trọng cho cô ta.
悪人の彼にむやみに親しまないでください。
Akunin no karew ni muyami ni shitashimanaidekudasai.
Đừng có thân thiết quá mức với người ác độc như anh ta.
むやみに自分の秘密をシェアーしないでくれ。
Mutami ni jibun no himitsu wo shea- shinaidekure.
Đừng có chia sẻ bí mật cá nhân bừa bãi.
知らない人をむやみに信頼しないでよ。
Shiranai hito wo muyami ni shinraishinaideyo.
Đừng tin tưởng quá mức người mình không biết.
Chú ý: 「むやみやたらに」là cách nói nhấn mạnh của「むやみに」 . Cũng có thể sử dụng với hình thức 「むやみと」
Trên đây là nội dung tổng hợp Ngữ pháp むやみに muyamini. Ngữ pháp tiếng Nhật hi vọng bài viết này có ích với các bạn. Mời các bạn tham khảo các bài tổng hợp khác trong chuyên mục: ngữ pháp tiếng Nhật
Mời các bạn cùng theo dõi Ngữ pháp tiếng Nhật trên facebook