ngữ pháp tiếng Nhật

Ngữ pháp をもとに womotoniNgữ pháp をもとに womotoni

Học ngữ pháp là một việc hết sức quan trọng trong việc học ngoại ngữ. Tuy nhiên trong quá trình học có rất nhiều cấu trúc được giới thiệu, đôi khi được giới thiệu nhiều lần, làm chúng ta bị lẫn lộn, hoặc không nhớ hết. Chắc hẳn bạn sẽ không ít lần thắc mắc về ý nghĩa của một cấu trúc nào đó. Liệu nó có ý nghĩa này không? ngoài cách dùng này nó còn có cách dùng nào khác không? Để giúp các bạn trong tình huống đó, chúng tôi sẽ tổng hợp và giới thiệu tất cả các cách dùng của từng hiện tượng ngữ pháp tiếng Nhật. Trong bài này, mời các bạn cùng đi tìm hiểu Ngữ pháp をもとに womotoni

Ngữ pháp をもとに womotoni – cấu trúc gốc

をもとに (womotoni)

Cách chia: Nをもとに

Diễn tả ý nghĩa “Dựa trên một sự việc làm căn cứ thì…”

Ví dụ

彼女が話した話をもとに自分の話を書いていた。
Kanojo ga hanashita hanashi wo motoni jibun no hanashi wo kaiteita.
Tôi đã viết ra câu chuyện của riêng mình dựa trên câu chuyện cô ấy đã kể.

調査をもとにレポートを書いた。
Chousa wo motoni repo-to wo kaita.
Viết báo cáo dựa trên điều tra.

大切な材料をもとに情報をまとめる。
Taisetsu na zairyou wo motoni jouhou wo matomeru.
Tôi tổng hợp thông tin dựa trên những tài liệu quan trọng.

村上作家の本をもとに自分の作文を作った。
Murakami sakka no hon wo motoni jibun no sakubun wo tsukutta.
Tôi viết bài văn của mình dựa trên sách của nhà văn Murakami.

この映画は実際あった話をもとに作られました。
Kono eiga ha jissai atta hanashi wo motoni tsukuraremashita.
Bộ phim này được làm dựa trên câu chuyện có thực.

Chú ý: Khi bổ nghĩa cho danh từ thì có dạng 「NをもとにしたN」

Trên đây là nội dung tổng hợp Ngữ pháp をもとに womotoni. Ngữ pháp tiếng Nhật hi vọng bài viết này có ích với các bạn. Mời các bạn tham khảo các bài tổng hợp khác trong chuyên mục: ngữ pháp tiếng Nhật

Mời các bạn cùng theo dõi Ngữ pháp tiếng Nhật trên facebook

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *